唐代詩人白居易的長篇敘事詩《琵琶行》向來被譽(yù)為唐詩之翹楚,世代傳誦不絕,元明清時(shí)期,更被作為戲曲題材加以改編,并搬上舞臺(tái)。而“琵琶”這一中心道具在《琵琶行》的戲曲改編作品中占有舉足輕重的地位,而由于每部劇作的故事模式,主題中心的不同,又使得這中心道具的功效,包含的意蘊(yùn),表達(dá)的情緒,情感的張力也隨之發(fā)生了不同的變化。
就作品的故事模式來看,馬致遠(yuǎn)的《青衫淚》和顧大典的《青衫記》是屬于同一體系的,講述白居易與妓女裴興奴交往,而后白居易被貶為江州司馬,裴興奴被茶商騙婚,也帶往江州。白居易月夜送客,聞興奴琵琶聲,二人重逢。最后白居易復(fù)官,與裴興奴奉旨成婚。而《青衫記》除卻描寫白裴的愛情,又增加了白妾樊素、小蠻與裴興奴之間的糾葛,情節(jié)趨于復(fù)雜;同時(shí)更以一件青衫作為貫穿全劇的中心線索,借此大做文章。
而蔣士銓的《四弦秋》則完全摒棄了《青衫淚》和《青衫記》的愛情故事模式,嚴(yán)格的按《琵琶行》詩作原意,參照了《新唐書》元和九年、十年史實(shí)及白居易在《琵琶行序》中所提供的材料,淡化了男女之情,以琵琶女作為貫穿全劇的核心人物,通過對琵琶女的悲涼身世的感嘆表達(dá)了封建社會(huì)中眾多胸懷不凡而又壯志難酬的知識(shí)分子的郁悶和悲憤,突出了“同是天涯淪落人”的主題。
正是因?yàn)楣适履J降牟煌,反映主題的不同,使得“琵琶”這一中心道具,在這三部作品中所起的作用,包含的意蘊(yùn),也有所不同。
一、初識(shí)
在《青衫淚》、《青衫記》和《四弦秋》的伊始,“琵琶”便承擔(dān)了促成白居易與琵琶女相識(shí)的重要媒介。
在《青衫淚》和《青衫記》中,妓女裴興奴的名聞京城的高超的琵琶技藝,是吸引白居易前往拜訪的重要因素,“聽的人說。這教坊司有個(gè)裴媽媽家一個(gè)女兒。小字興奴,好生聰明,尤善琵琶,是這京師出名的角妓。咱三人同訪一遭去來!倍沁@一訪,促成了白裴二人的愛情,也引發(fā)了日后二人之間種種的悲歡離合。
在《四弦秋》中,白居易月夜行船,忽聞琵琶聲,引發(fā)萬千感慨,進(jìn)而邀請琵琶女上船一敘。而此“敘”完全不同于《青衫淚》、《青衫記》中帶有獵艷性質(zhì)的“訪”,這是白居易由京官被貶為江州司馬后,于苦悶憤恨之時(shí),聞得似曾相識(shí)且同懷郁悶之音的琵琶聲,同病相憐之情油然而生,故而極為自然的產(chǎn)生與知音相見之心,“(生)呀!這琵琶音調(diào)錚錚然有京都之聲,左右,可去小船中,問是何人彈唱!”
由上可見,在三部作品中,“琵琶”同樣承擔(dān)了白居易與琵琶女的“初識(shí)”工具的作用,但卻有本質(zhì)的差別。在《青衫淚》和《青衫記》中,“琵琶”促成的是愛情之識(shí);在《四弦秋》中,“琵琶”促成的是知音之會(huì)。不論從格調(diào)雅俗來看,還是從遵從《琵琶行》詩作原意上看,《四弦秋》都是更勝一籌。
二、抒懷
在《琵琶行》一詩中,“琵琶”明顯的起到了抒情遣懷的作用,而這一用途,在其戲曲改編的作品中,均加以沿用,只是由于故事主題的不同,而使得以琵琶抒懷的內(nèi)容,情感力度也有了變化。